一天從公車站走回家的路上,經過附近的國立編譯館,突然發現文教櫥窗裡佈置的是令人懷念且熟悉的主題。『天那麼黑,風那麼大,爸爸捕魚去,為什麼還不回家?』相信這段課文,是許多小學唸國編本長大的人共同的回憶吧。 這次櫥窗的佈置是把歷年來各個國編本裡頭『爸爸捕魚去』這一課的課文展示出來,而我用的課文已經是最後一個版本了,對我來講很多古老的版本,都太陌生了,頂多還對倒數第二個版本還有些許印象。也因為如此,當下我也就只把自己熟悉的那個版本照下。 如果你也一樣和我用的是民國80年出版的這個版本,就一起來回味一下吧: (內文) (封面) 或許是這一課特別容易朗朗上口吧,儘管國小還背誦過許多其他課文,但印象最深的還是『爸爸捕魚去』的這一課。說起課文描述的父子親情,其實現在看起來也滿感人的,雖然隨著社會經濟結構的改變,以捕魚為業的家庭已經不多了。 查了國立編譯館網站內的檢索內容: http://trc.nict.gov.tw/cgi-bin/gs/gsweb.cgi?o=dallcdr (可由此入口進入查詢教科書各版本資料) 裡頭的書目,大多數的課文也都沒印象囉。而如果再深入一些去比較不同時代版本的差異,雖然都有爸爸捕魚去這一課,但是不同世代唸到的課文內容也有些許不同喔! 我念的版本是: 天那麼黑, 風那麼大, 爸爸捕魚去, 為什麼還不回家? 聽狂風怒號, 真叫我們害怕! 爸爸!爸爸! 我們的心裡多麼牽掛。 只要您早點兒回家, 就是空船也罷! 我的好孩子, 爸爸回來啦! 你看船艙裡, 裝滿魚和蝦。 努力就有好收穫, 大風大浪不用怕。 快去告訴媽媽, 爸爸已經回家! 但是在Mobile01也有看到有人po了這樣的版本 http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=181&t=352870&p=3#3073904 這個版本的文韻念起來較為不順暢,也不知道是哪個年代的,也沒看到實際課本的翻拍,所以真實性有待商確。我改天在到國立編譯館去看一下好了,如果櫥窗佈置還沒更新的話。 但這個版本裡很明顯的不一樣是最後一段的部份: 賣了魚蝦買米布 全家大小得溫飽 爸爸不怕累 只要你們好 看到這段的描述,如果這段課文來源是正確的話,那也應該是很古早很古早的版本囉!因為以後來台灣的經濟發展情況,這樣的課文是已經不符合時代現況了。 2008.1.25補充說明:『結果我當天po完文,就因為去買晚餐經過國立編譯館了,確認了一下,這個版本出現在民國49年和民國55年出版的課本裡,呵,真的是很久以前了呢!(我想我爸媽應該就是唸這個版本的:P)』 看到小學課本還滿懷念的,現在應該沒什麼人留下了。我還留著高中時候的課本,這次春節回家再拿出來翻一翻好了,應該會有不少回憶和驚喜。 延伸閱讀: Mobile01 [懷舊]五、六、七年級國民小學國語課本
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 LaMerDAmour 的頭像
LaMerDAmour

Bistro L

LaMerDAmour 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣(35,967)